2007年10月03日

超人気だHopping!の巻き

先週末、久しぶりに広島のアウトレットモール、
マリーナホップに行きました。
前回行ったときには、かなり閑古鳥が鳴いていて、
さみしーぃ雰囲気が漂っておりましたが、
最近、子供の遊び場&乗り物コーナーを拡大されたことから、
家族連れの親子で賑わうようになった模様。
そこで、主人の一言。
"Marina Hop is hopping! (マリーナホップは、大賑わい!)"
娘もまねして
"Marina Hop is hopping!"
と叫んでおりました。

Hoppingとは、賑わっているという意味らしいです。
ちょっと、親父のだじゃれじゃなーい??!!

帰りにスーパーに立ち寄ると
こちらも、かなりHopping状態でした。
というわけで、主人と娘は、ここでも
"Fresta(スーパーの名前) is hopping!"
と、しつこく叫んでおりました。


posted by Kei at 18:24| 広島 ☁| Comment(1) | TrackBack(0) | 子育て英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
hoppingかわいいね〜。
いや〜言葉の響きもだけど
BigDaddyとEちゃんがhopping!連発してる姿を想像すると
にやけてきます。
Posted by mina at 2007年10月05日 09:56
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。