2006年03月14日

I'm scared! I'm scary!!の巻

最近、我が娘がはまっている映画は、ディズニーのMonsters Inc.です。
登場するモンスターのほとんどは、気さくなやつばかり!!

「This monster is not scary(スケアリー)!>>>このモンスターは怖くないよ」と、
いちいち新しいモンスターが出てくるたびに、私に教えてくれる娘なのでした。

この「scary(スケアリー)」という言葉を聞くたびに、
昔よくやった間違いを思い出します。

日本語では、「このモンスターは怖い」も「私は、このモンスターが怖い」のどちらも「怖い」という言葉で片付いちゃいます。
でも、英語では言い回しが少しちがうんですよね。
This monster is scary(スケアリー)
I'm scared(スケアド) of this monster.
となります。

つまりのところ、
怖いものScaryで、
怖く感じるっていうのは、be scaredになります。

昔、私は「きゃー!!私、怖いわー!!」なんてカワイコぶろうとして
「I'm scary」といってしまったことがあります。
これでは、「私はこわい人間だぞー!」になってしまうんですよね。
それで、げらげら笑われたことがある。。。。
正しくは、「I'm scared....」でした。




posted by Kei at 14:24| 広島 ☁| Comment(3) | TrackBack(0) | 子育て英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
playboy jp [url=http://www.shpsorepent.info/]oakley wayfarer 違い[/url] <a href="http://www.shpsorepent.info/" title="oakley wayfarer 違い">oakley wayfarer 違い</a>
Posted by oakley wayfarer 違い at 2013年09月06日 15:42
playboy ダウン [url=http://www.sealinfinite.info/]レイバン rb3183[/url] <a href="http://www.sealinfinite.info/" title="レイバン rb3183">レイバン rb3183</a>
Posted by レイバン rb3183 at 2013年09月06日 15:43
プレイボーイ メンズ 眼鏡 ファッション http://www.shpsoreplace.info/
Posted by 眼鏡 ファッション at 2013年09月06日 15:44
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。